Tạ Hoài Dữ khựng lại.
“Trong mơ, nàng khóc rất thương tâm.”
Thật ra hắn còn một chuyện chưa nói.
Trong giấc mơ ấy, trước khi Hạo nhi qua đời đã từng gặp hắn một lần.
Nó nói:
“Tiên sinh.”
“Nếu có kiếp sau, đừng tới muộn nữa.”
Làm thầy trò nhiều năm, hắn biết Hạo nhi đang nói tới điều gì.
Thiếu niên nằm trên giường bệnh gò má hõm sâu.
Chỉ có đôi mắt là sáng đến kinh người.
Hắn kéo chăn đắp lại cho Hạo nhi.
“Dù có kiếp sau.”
“Cũng không thể biết trước tương lai.”
Thế là Hạo nhi bật cười.
Cả đời này, Tạ Hoài Dữ chưa từng thấy nó cười nhẹ nhõm như vậy.
Nó nói:
“Con sẽ báo mộng cho tiên sinh.”
Thái t.ử hồi kinh.
Vốn dĩ hắn tới Giang Nam để điều tra vụ thuế muối.
Nhưng điều tra tới cuối cùng chỉ xử lý qua loa vài thương hộ.
Quan viên trong triều đều ca ngợi Thái t.ử nhân đức.
Giữa những lời ca tụng ấy.
Bỗng xuất hiện tin đồn Thái t.ử thấy sắc nổi lòng tham, cưỡng đoạt thê t.ử của thần t.ử.
Mấy vị huynh đệ của Thái t.ử liên tiếp phái người tới Giang Nam dò xét.
Tạ Hoài Dữ lo lắng danh tiết của ta bị ảnh hưởng nên giấu kín mọi tin tức.
Đến khi sóng gió gần lắng xuống, Thôi Uyển Thanh lại đi đ.á.n.h trống Đăng Văn.
“Thần nữ tố cáo Thái t.ử hai tội.”
“Thứ nhất, bao che tham ô, thiên vị làm trái pháp luật.”
“Trong vụ án thuế muối ở Giang Nam, Thái t.ử phụng chỉ điều tra nhưng không nghiêm trị theo pháp luật.”
“Khiến quốc pháp triều đình bị xem như trò đùa.”
“Thứ hai, hạ độc tuyệt tự, bại hoại luân thường.”
“Sai người lén bỏ hồng hoa vào t.h.u.ố.c của thần nữ.”
“Khiến khí huyết ngưng trệ, đoạn tuyệt đường con cái…”
Khi ta nhận được tin, Thôi Uyển Thanh đã bị tống vào ngục.
Cung nữ bên cạnh nàng đi suốt đêm tới gặp ta.
Mang theo một bức thư, thư rất ngắn.
“Hứa cô nương, thấy thư như gặp mặt.”
“Võ tướng c.h.ế.t nơi sa trường.”
“Văn thần c.h.ế.t vì can gián.”
“Máu đổ trên điện vàng là kết cục tốt nhất của một gián thần.”
“Chuyện này không liên quan tới cô nương, xin đừng tự trách, cũng đừng vì ta mà đau lòng.”
Ngoài trời lại là một đêm mưa.
Ta sai người chuẩn bị xe ngựa.
Tạ Hoài Dữ hỏi:
“Nàng muốn đi đâu?”
“Đi kinh thành.”
“Làm chứng cho Thái t.ử phi.”
“Tố cáo Thái t.ử ỷ thế h.i.ế.p người, cưỡng đoạt thê t.ử của thần t.ử.”
“Làm l.o.ạ.n l.u.â.n thường.”
“Phá hoại cương thường.”
“Làm nhục triều đình.”
“Tổn hại quốc bản.”
“Không xứng làm quân vương.”
Tạ Hoài Dữ nắm c.h.ặ.t t.a.y ta.
“Ta đi cùng nàng.”
Năm Thiên Khải thứ bốn mươi hai.
Thái t.ử bị phế.
Bị giam cầm suốt đời.
Danh tiếng Thôi Uyển Thanh lấy đạo nghĩa làm trọng hơn quân vương truyền khắp thiên hạ.
Hoàng đế vì áp lực dư luận, hạ chỉ cho hai người hòa ly.
Trong đình tiễn biệt ngoài kinh thành.
Ta và Thôi Uyển Thanh chắp tay từ biệt.
Nàng mặc thanh y, giả trang thư sinh, chuẩn bị lên Đông Sơn bái đại nho làm thầy.
Còn ta xa nhà đã lâu.
Chẳng bao lâu nữa sẽ trở về Dương Châu.
Gió thổi qua hàng liễu bên đình.
Kiếp này.
Chúng ta cuối cùng đều được như ý nguyện.
(Chính văn hoàn)
Ngoại truyện của Hạo Nhi
Từ khi hiểu chuyện, ta đã biết mẫu phi sống không hề vui vẻ.
Người thường viết thư nhà vào ban đêm.
Hết bức này đến bức khác nhưng chưa từng nhận được hồi âm.
Ta nghĩ, đợi sau này lớn lên, xuất cung lập phủ.
Ta sẽ đưa mẫu phi ra ngoài.
Đưa người trở về Giang Nam đi gặp ngoại tổ phụ.
Đi tới quê hương vẫn thường xuất hiện trong những giấc mộng của người.
Chaporia
Bình Luận (0)